Translation of "i modi" in English


How to use "i modi" in sentences:

Sono nato a Pittsburgh, Pennsylvania, nel 1983, da mio padre, un ingegnere egiziano, e una madre americana amorevole, insegnante di scuola elementare, che insieme cercarono in tutti i modi di darmi un'infanzia felice.
I was born in Pittsburgh, Pennsylvania in 1983 to him, an Egyptian engineer, and a loving American mother and grade school teacher, who together tried their best to create a happy childhood for me.
Oh, figliolo, ci ho provato in tutti i modi.
Oh, no, no, son. I've tried every way.
Ma ora sapete che c'era un uomo di nome Jack Dawson e che lui mi ha salvata, in tutti i modi in cui una persona può essere salvata.
But now you know there was a man named Jack Dawson... and that he saved me... in every way that a person can be saved.
Tutti i modi in cui desideravi essere, sono io.
All the ways you wish you could be, that's me.
Ci sto provando in tutti i modi.
I'm doing the best I can.
Ci ho provato in tutti i modi.
I really tried to make it.
Tesoro... puoi averlo in tutti i modi che vuoi.
Oh, honey, you can have it any way you want.
Ho provato in tutti i modi a mettere i pezzi insieme.
I have spending all the ways to get the pieces together.
Li caccerò urlando, Non mi preoccupo, ho trovato i modi.
I'll send them howling, I don't care I got ways
Indipendentemente dalla forma, quando si acquista clenbuterolo in entrambi i modi è da prendere per via orale ed esattamente allo stesso modo; una forma è semplicemente solida e l’altro allo stato liquido.
No matter the kind, when you buy Clenbuterol in either style it is to be taken orally and exactly similarly; one type is just solid and the various other in a liquid state.
Abbiamo inserito nella tabella qui di seguito una descrizione di tutti i modi in cui utilizzeremo i Suoi dati personali e le basi giuridiche che ci permettono di farlo.
We have set out below a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
L'ho sentito dire in entrambi i modi.
I've heard it both ways. I'm Detective Lassiter.
Come puo' un uomo conoscere i modi di una signora se non padroneggia neppure quelli di un gentiluomo?
How should any male know the ways of a lady when he has not even mastered the ways of a gentleman?
Si', stavo pensando a tutti i modi ingegnosi in cui avrei potuto uccidere tuo fratello, ma alla fine ho deciso di strappargli il braccio con quei disegni.
Yeah, I was just thinking of all the clever ways I could have your brother killed, but I'd settle for ripping off his illustrated arm instead.
In basso abbiamo inserito una tabella descrittiva di tutti i modi in cui intendiamo usare i dati personali dell'utente e su quale base giuridica potremmo farlo.
We have set out below, in a table format, a description of all the ways we plan to use your personal data, with the legal bases we rely on to do so.
Nella seguente tabella riportiamo una descrizione di tutti i modi in cui utilizzeremo i Suoi dati personali e le basi legali delle quali ci avvaliamo.
We have set out below, in a table format, a description of all the ways we may use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
I modi migliori per utilizzare Anvarol per il ciclo di taglio
Ways to make use of Anvarol for cutting cycle
Vi elenco tutti i modi di morire.
Let me list all the ways you're gonna die.
L'allenatore e' li'... per aiutare un atleta ad avere successo, in tutti i modi in cui quell'atleta puo' averlo
The coach is there to help the athlete succeed in all the ways that that athlete should be able to succeed.
Le informazioni bancarie... le anamnesi, i modi di votare... le email, le telefonate, i test degli esami universitari!
Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores!
Di seguito abbiamo riportato una descrizione di tutti i modi in cui intendiamo utilizzare i tuoi dati personali, e delle basi giuridiche di cui ci avvaliamo a tal fine.
We have set out below, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the legal bases we rely on to do so.
Quindi ora ascolta, sei il mio cucciolo e ti colpiro' in tutti i modi.
So now you listen up. You are my pup. I beat you up in every way.
Hanno cercato in tutti i modi di piegarla.
They did everything to break her.
Stai solo provando in tutti i modi di diventarlo.
You're just trying so hard to be...
La mia defunta moglie si presenta alla porta, e pensi che non abbia controllato in tutti i modi che conosco?
My dead wife shows up on my doorstep, I'm not gonna test her every way I ever learned?
Sono stato chiamato in entrambi i modi, signore.
I've been called both. Glad you could make it, son.
Sembrava che i bianchi non avessero mai avuto una bella idea, finche' non hanno pensato a tutti i modi per farti la pelle.
Seem like white folk ain't never had a bright idea in they life was coming up with all kinds of ways to kill your ass.
Cerca in tutti i modi di essere amichevole.
Work out more ways of being a better friend to people.
Ma ci ho provato in tutti i modi a far funzionare le cose tra noi.
But I tried so hard to make things right between us.
Avete provato in tutti i modi a scopiazzare il mio prodotto.
You already ape my product at every turn.
Lentamente, interiormente... con I modi che lui sa che tu temi.
Slowly, intimately, in every way he knows you fear.
2.4462461471558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?